当前位置: 首页 > 笠泽文苑 > 文学作品
不可忽视的方言助力
  发布时间:2020-06-10 14:58:39 打印 字号: | |

 我是一名土生土长的吴江人,也是方言推广活动的积极参与者,曾连续两届担任本地区中小学“三话”比赛的评委,一直关注方言在生活与工作中的运用。

自从成为人民陪审员后,我发现方言在庭审工作中也有不可忽视的价值。

有一次庭审给我留下了深刻的印象,被告人年近七旬,自称文化水平低,不会讲普通话。在庭审过程中,他一口土话,语速极快地东拉西扯,对公诉人不作正面应答,一会儿说听不清,一会儿又说听不懂。即使公诉人放慢语速、调整音量,被告人仍装聋作哑,让庭审进展艰难。

正当我心里暗暗着急时,担任审判长的吴荣荣法官温言安抚了被告人的情绪,然后请公诉人重新举证,由他一句句概括成方言转述,并细心地再三询问被告人是否听懂,听不懂的就再复述一遍,不厌其烦地解释又解释。虽然被告人百般抵赖,在事实面前拒不认罪,但他不得不正面作出回应。时间一长,被告人在语无伦次中偶尔露出了几句蛮标准的普通话,原来被告人一直在装痴卖傻。经验老到的吴法官用道地的方言让老滑头无理由再耍赖,不论被告人是否配合,审判长始终保持专业素养,把握细节的能力令人钦佩。

还有一次,被告因健康原因行动不便,合议庭安排下乡办案。这是桩离婚案,双方都是再婚。王丽娜法官首先组织庭前调解,做“背靠背”的调解工作。由于原告已多次起诉离婚,态度坚决,涉及到对被告的经济补助存在一定分歧,双方都不肯让步。同被告一起到庭的还有被告已成年的儿子、年迈的母亲及其他亲戚,当法官将调解协议解释给被告一方听时,被告一方没有完全理解,七嘴八舌,成了数落原告的控诉会,让前期的调解工作付之东流。正当王法官准备正式开庭时,我用方言将调解方案重新解释给被告听,并晓以利害关系,结果在短短几分钟内剧情改变,案件调解成功。

人们常说,语言是文化的载体。普通话让我们走向全国,方言则让我们拉近了彼此的距离,使交流叙事与表达情感变得更迅捷、更传神、更易相互理解。司法为民体现在每个细节之中,方言的助力也许能够起到“四两拨千金”的作用。


 

 
责任编辑:研究室